Some believe that God “quickens” a person so that they can believe and be saved.
This word “quicken” is an old English translation of the Greek “Zoopoieo” more commonly translated “make alive” as in Ephesians 2:5. The idea of a quickening for faith is according to the theology of “total depravity” in which one is too depraved to believe and be saved, and it is a substitution for the Reformed view that that regeneration comes before faith--a view that some Calvinists find problematic.
I believe the Greek words zoopoieo and syzoopoieo, translated “make alive” or “give life to” either speak of the resurrection or regeneration.
It seems to be just a theological requirement to make the Greek words refer to some act of God before faith, but the usages are actually about the resurrection or regeneration. God does make alive again the believer through regeneration and in the resurrection. There is no requirement to come up with something like regeneration before saving faith and call it a quickening. The quickening is regeneration or resurrection, and both happen after saving faith--the latter after physical death at the second coming.
God quickens by regeneration those who believe. “Total depravity” is a Calvinist theology that requires a pre-faith enablement.
Depravity is a sufficient term to speak of mankind’s condition, and why the new birth is necessary, but a pre-faith enablement is not necessary. The work of Holy Spirit through Scripture is sufficient.
References where the Greek words appear are Rom 8.11; 1 Cor 15.22, 36; Eph 2.5; Col 2.13; 1 Pet 3.18. Also found in the LXX.
No comments:
Post a Comment